京都二条城そばの京町家スイート

うさぎのつぶやき  宿と観光情報

Category

食事処・甘味処・カフェ2017.09.21
懐石料理 和ごころ 泉 / Wagokoro Izumi, The Japanese restaurant

涼しい風に秋の訪れを感じる今日この頃となりました。皆さまいかがお過ごしでしょうか。

The cool weather makes us feel the approaching automn these days.  We hope you all are well.

今回は、ミシュラン2つ星の懐石料理「和ごころ 泉」さんをご紹介いたします。

Today, we'd like to introduce the Japanese restaurant "Wagokoro Izumi" which was awarded Michelin two stars.

DSC00541.JPG

十品からなる懐石料理のコース(10,000円)は、どのお皿も芸術作品のようでお味も素晴らしいものでした。

We would like you to see the photos of ten mouth-watering dishes during the dinner course (JPY10000).

①とても可愛らしい器に入った先付けは、穴子、ウニ、湯葉、いぶりがっこのお浸し。贅沢な食材、異なる食感がコースの始まりに私たちの心を躍らせてくれます。

A dish with conger eel, sea ​​urchin, Yuba and sliced smoky radish pickles to start with. We were just excited by the rich tastes and different textures.

DSC00542.JPGDSC00543.JPG

②椀物は、鱧(はも)のしんじょ。こちらも、素晴らしく美しい塗りのお椀で登場です。ホッとするやさしいお味で、疲れた胃をそっと温めてくれます。

A warm soup with pike eel, which warms up your stomach and even your heart... 

DSC00545.JPGDSC00544.JPG

③剣先イカ、金目あぶり、鯛(和歌山産)のお刺身。お醤油そして、フランス、ブルターニュ地方ゲランドのお塩とともに。お刺身をゲランドのお塩でいただくと、これほどまでに甘く濃厚な味わいになるとは、感動ものです。

Now, sashimi of squid, raw and slightly grilled red snapper, with soy sauce and sel de Guerande from Bretagne, France. How could anyone ever imagine that the sashimi would be so flavourful with this French salt?  

DSC00546.JPG

④いよいよ八寸の登場です。小袖寿司、卵カステラ(なんと6時間かけて焼き上げるそうです!)、里芋の衣被(きぬかつぎ)、イチジクのごまクリーム添え。キュートなキジのお皿にそれぞれ取り分けます。見た目に楽しく、お味も抜群です。

Hassun with cute little sushi, egg Castella (takes six hours to bake them!!), steamed taro and fig with sesame cream. Served on a plate of a pheasant painting. Each one of them was absolutely delicious.

DSC00548.JPG

DSC00547.JPGDSC00549.JPG

⑤琵琶湖産の鮎焼き。鮎そのものが持つ油を利用して、なんと1時間かけて焼くそうです。ですので、丸揚げしたかのように頭の先からしっぽまで、全ていただけます。前代未聞の鮎焼きで、誰もがうなる美味しさです。

Grilled Ayu fish, gorgiously decorated as if they were swimming around in the lake. They were grilled for an hour utilizing their own body oil, so we were able to eat the whole fish head to tail. 

DSC00550.JPG

DSC00551.JPG

⑥冷もの、柏崎のもずく。適度な酸味でお口の中がリフレッシュします。

Cold Mozuku(sea weed) with sweet sour soup to freshen up your mouth.

DSC00552.JPG

⑦れん餅と冬瓜の炊き合わせ。これまた、ほっこりと美味しい一品です。

Creamy texture soup with Lotus root ball and boiled winter melon, which abusolutely brought us happiness.

DSC00553.JPG

⑧土鍋で炊きあげた小芋のご飯の上には、ミョウガがのっています。これは絶妙な組み合わせで、とても洗練された味わいです。

Rice with Taro cooked in an Earthenware pot, sliced Japanese ginger on top. The unique combination made us surprised and fulfilled at the same time.

DSC00556.JPGDSC00557.JPG

⑨デザート2種。一つ目は水物の梨(新甘泉・鳥取産)、イチジク4種、豆乳ババロア。二つ目はほうじ茶パウダーをまぶした、鳴門金時のお菓子。最後まで感動させてくださいます。

Dessert 1: Japanese pear, 4 different figs and soy bavarois  Dessert 2: Sweet potato sweet surrounded by the powder of roasted green tea. The sensation lasted until the end of the course.

DSC00558.JPGのサムネイル画像DSC00559.JPGのサムネイル画像

最後はお薄で締めくくりでした。本当に素晴らしいお料理の数々で、忘れられない思い出となりました。

Lastly, we were served with a foamy green tea. It was an extraordinary dinner course and each dish was unforgettable.

京宿うさぎではご宿泊、お食事処のご予約を承っております。皆様にお目にかかれる日を楽しみにしております。

We'd be happy to assist you to make a reservation at our machiya hotel and the restaurant as well. We are looking forward to welcoming you at Kyo-yado Usagi in the future.

食事処・甘味処・カフェ2017.08.31
京都祇園 天ぷら八坂圓堂 Tempura Endo Yasaka / Gion Kyoto

まだまだ暑い日が続きますが、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

It seems that it is getting a bit cooler in Kyoto.  We hope you are doing well.

 

今回は、京都祇園にございます「天ぷら八坂圓堂」さんをご紹介いたします。

Today, we'd like to introduce the Tempura restaurant, Tempura Endo Yasaka.

 

目の前でシェフが揚げる、あつあつの天ぷらを十品ひとつずついただく、とても贅沢なコース(1万円)を堪能いたしました。お料理の一部をご紹介いたします。

You will be served with the just fried ten delicious tempuras, one by one during the dinner course (JPY10,000). Let's take a look at some menus of the course.

 

コースの始まりは、じゃがいものコールドスープです。ひんやりと爽やかなのどごしですが、濃厚な味わいがあります。

Cold potato soup as a starter.  It was both refreshing and rich taste.

DSC00506.JPG

 

最初に出てきたのは、なんば(トウモロコシ)の天ぷらです。甘味があってとても美味しいです。

Corn tempura, it was slightly sweet and so tasty.

DSC00507.JPG

海老の天ぷら、かしらつき。ご想像のとおり、絶品です。

Prawn tempura with its soft shell head fries. They were gorgeous.

DSC00510.JPG 

しいたけの海老詰め。大好きです。

Mushroom stuffed with shrimp paste.  I just loved it.

DSC00512.JPG

鮎の天ぷら。たでの葉、たで酢と共に。

Ayu fish with green Tade leaf and sauce.

DSC00515.JPG

揚げたて天ぷらメニューの最後は穴子。締めくくりにふさわしい贅沢な一品です。

Conger eel tempura. In my opinion, this is the richest taste among the course.

DSC00517.JPG

お口直しのサラダと、締めの海老天茶漬け。

Radish salad with fried sweet potato and rice soup with shrimp tempura.

DSC00522.JPG

最後はグレープフルーツのソルベ。

Sorbet of grapefruit.

DSC00525.JPG

またいつか、必ず圓堂さんに行くと心に決めました。

I truly loved the food here and promised myself to come back to the restaurant in the near future.

京宿うさぎではご宿泊、お食事処のご予約を承っております。皆様にお目にかかれる日を楽しみにしております。

We'd be happy to assist you to make a reservation at our hotel and the restaurant as well. We are looking forward to welcoming you at Kyo-yado Usagi soon.

京都祇園 天ぷら八坂圓堂 (祇園以外にも京都市内に数店舗ございます)

English articles2017.07.29
Hokongoin, a temple in Kyoto

  The rainy season has finished and summer days go on in Kyoto.

  Although it is so hot and humid, it is the highest season to see around Kyoto city.

  This time let us tell you 'Hokongoin', one of the beautiful spots around Usagi.

DSC_0304.JPG

  Hokongoin is a temple, and it takes about 15 minutes from Usagi by train.

  (The nearest station is JR 'Hanazono', which is the 2nd station from 'Nijo'.  Nijo is one of the accessible stations from Usagi.)

  The temple was built about 1,200 years ago.

  You can enjoy the seasonable view of a Japanese garden all the year, and today we present summer's beautiful one.

DSC_0293.JPGDSC_0272.JPGDSC_0257.JPG

  The color of the garden changes pink in spring, green in summer and coral in autumn since there are weeping cherry trees and Japanese maples all around the temple.

  You can see lotuses in this season.  Hokongoin is famous of them and that is why it is selected as one of the flowery temples in Kansai, the West side of Japan.

DSC_0251.JPG

DSC_0265.JPGDSC_0267.JPGDSC_0242.JPG

  If you stay our house Usagi, we recommend to see around the temple.  You will be certainly satisfied with the fabulous view.

 

English articles2017.07.01
Gion Matsuri and Hamo (pike eels) Dinner

It is the rainy season here in Kyoto...the sun shines after a few rainy days.

Today, we'd like to introduce the Gion Matsuri, the festival of Yasaka Shrine, and the delicious course dinner of Hamo (pike eels) as well.

Gion Matsuri is one of the most famous festivals in Japan and it takes place over the entire month of July.  There are many different events, but the grand procession of floats (Yamaboko Junko) on July 17 is particularly spectacular.

Yamaboko Junko has been registered as a UNESCO's Intangible cultural heritage in 2009 and recognized as the world's most important cultural heritage since then.

DPP3_0493.jpgのサムネイル画像images2BWZ3S4Q.jpgのサムネイル画像For decades in the long history, the people in Kyoto started to enjoy eating pike eels during Gion Matsuri for a certain reason...

はもの絵.jpg

In the old days, fresh fish from the sea mostly died on the way to Kyoto due to the worse transportation than nowadays.  However, only pike eels survived from this journey, which represented their physical vitality.

In this way, pike eels are said that they contain a "Secret energy essence" and have been preferably eaten by the people in Kyoto.

Moreover, pike eels have countless tiny bones from head to tail and are almost inedible, but it was the chefs in Kyoto who made them the delicious white flower looking "Work of Art".

骨切り.jpg

After the rainy season, it will be the best timing to enjoy Hamo (pike eels) for its mature taste.

Please definitely come to Kyoto this summer to stay with us, to see the exciting Gion festival and enjoy a delicious Hamo dinner!

**********

A Special Stay Plan with Hamo (Pike eels) Dinner at JIKISHIAN(May1-Sep30)

Reservation can be made from the following website:

https://www.489pro.com/asp/489/menu.asp?id=26000028&ty=ser&list=YES&lan=ENG&liop=1#26

**********

Please also enjoy the photos of the Hamo dinner below:

IMG_6374.JPGのサムネイル画像

The soup of Hamo and Namafu (wheat gluten)

IMG_6375.JPGのサムネイル画像

Slices of raw, boiled and slightly grilled Hamo with 3 different sauces

IMG_6376.JPGのサムネイル画像Genpei-yaki, grilled Hamo in opposite colors

IMG_6377.JPGのサムネイル画像Hassun, small-plate dishes

IMG_6381.JPGのサムネイル画像Tempura of Hamo and vegetable

IMG_6379.JPGのサムネイル画像The climax of the course, Hot-pot dish

We are looking forward to welcoming you to Kyo-Yado Usagi soon.

Kyo-Yado Usagi English Page:

/english/

Contact us:

/english/contact/

 



English articles2015.11.11
Local hideway restaurant, Mossan No Beta-yaki.

Going to new place to give it a try, or just chill at your favorite restaurant.

You definitely should stay at Kyo-yado USAGI for those enjoyable moments because we don't have meal service.

Let us introduce very local hideway restaurant of Modern Yaki(similar to Okonomi Yaki). The name of that restaurant is [Mossan no Beta Yaki(もっさんのべた焼き)] .

About 15min by foot from Kyo-yado USAGI, going south way from Shijo-NanahonMatsu Street, just crossed a railroad of Keifuku Dentetsu Arashiyama line, you will find the red lantern on your left side.

Warm-hearted staffs will welcome you.

They provide many tasty foods including Okonomi Yaki, Yakisoba (fried noodle), Modern Yaki. Highly recommendation of mine is [AGI with sauce(アギのたれ焼)]. It's beef from cow's chin, kind of chewy but very delicious!

It is very nice to go some famous restaurant that you can easily find from your guidebook, but how about give it a try at very local restaurant that only local people know to enjoy as if you are living in Kyoto?

ブログ用 もっさん アギ肉.jpegもっさんのべた焼き看板.png

  1. 3

ベストレート保証

ベストレート保証

公式ホームページの宿泊料金は他社予約サイトよりもお得なプラン価格設定がございます。公式サイトから予約されますと、特製グッズ・アルコール類・菓子詰合せなどいずれかの特典をご用意いたします。
※他社予約サイトには適応されません。

公式WEBからの
ご予約はこちら

ページの先頭へ